Доброе утро и добро пожаловать на встречу Книжного клуба!
"Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова, годы написания 1929-1940, дождалась нас, чему мы все, я думаю, безмерно рады.

Хочу сразу же извиниться перед Татьяной, нашим почетным держателем Горящей книги Книжного клуба, за то, что исполнение ее пожелания по прочтению любимой книги с Клубом немного затянулось :) Таня, я надеюсь, ты на нас не в обиде и присоединишься к обсуждению.
В двух словах, "Мастер и Маргарита" бередят как окрепшие, так и тонкие души уже многие-многие десятилетия. В чем секрет? В чем загадочность этого мистического произведения? Литературоведы по сей день не могут однозначно определить жанр, усматривая в МиМ элементы сатиры, фарса, мистики, фантастики, мелодрамы, притчи, романа-мифа. Интернет разрывается от обилия статей, рецензий, взглядов, осуждений, восхищений и трактовок.
Это - самый загадочный из романов за всю историю отечественной литературы XX в. Это – роман, который почти официально называют "Евангелием от Сатаны". Это – "Мастер и Маргарита". Книга, которую можно читать и перечитывать десятки, сотни раз, но главное, в которой все равно понять невозможно. Итак, какие страницы "Мастера и Маргариты" надиктованы Силами Света? И какие – наоборот – писаны "со слов" Сил Тьмы? Пока что этого не знает никто.

Интересные факты:
1. Роман при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте.
2. По сохранившимся в архиве многочисленным выпискам из книг видно, что источниками сведений по демонологии для Булгакова послужили посвящённые этой теме статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, книга Михаила Орлова «История сношений человека с дьяволом» (1904) и книга Александра Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков».
3. По состоянию на август 2015г. известны 18 театральных постановок МиМ в России, 19 - в других странах, 11 экранизаций романа, 5 музыкальных произведений и 17 песен, посвященных роману либо его персонажам.
4. Сталин позвонил Булгакову в 1930 году и между ними был телефонный разговор, содержание которого известно, в частности, из воспоминаний Е. С. Булгаковой; самым существенным в нём видится отказ Булгакова от эмиграции, за что Сталин его «устроил на работу» режиссёром и до конца жизни Булгакова больше не печатали. Несмотря на массовые репрессии 1937—1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.
5. В первой редакции романа содержались (ныне почти полностью утраченные) детальное описание примет «незнакомца» (Воланда) длиной 15 (!) рукописных страниц, а также открывавшее первую «ершалаимскую» главу подробное описание заседания Синедриона, на котором был осуждён Иешуа.
6. Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, — видимо, по причине того, что ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.
7. Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало (хотя современники без труда узнавали в нём «Московский мюзик-холл»; работал в 1926—1936 и располагался в том же здании, где Театр сатиры). Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.
8. В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова: «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», — относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа. Возможно, эти слова относятся к Сталину.
9. По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали».
10. Место, где происходит основное действие романа — ул. Большая Садовая, д. 10, квартира № 50 — в 80-е годы, после широкого издания романа, стало культовым, в подъезде, где расположена эта квартира, постоянно собирались различные молодые люди, разрисовывая стены и пр.
11. Сейчас в Москве по адресу ул. Большая Садовая, д. 10, находятся два музея, рассказывающие о жизни и творчестве писателя (причем один из музеев расположен в квартире № 50). Также там проходят театральные постановки, своеобразные импровизации на произведения Михаила Булгакова, организуются экскурсии, в том числе и ночные.
12. В последнем варианте романа введена шахматная партия. По предположению историка шахмат В.Пименова (см.64-Шахматное обозрение, 1985, № 17), Булгаков имел в виду партию между Рюминым и Ботвинником из 2-го Московского международного турнира 1935 года.
"Ретроателье" в 2012-2013 годах организовало грандиозный фото-проект "Мастер и Маргарита". Наслаждаемся по ссылке!



Гармоничный, целостный роман, однако.. недописанный. Окончание романа лучше не читать, а так и оставить его незавершенным, как судьба с ним изначально и распорядилась. Если я не ошибаюсь, последние главы Булгаков уже не мог писать сам и надиктовывал их своей жене.
Третий раз перечитываю роман и третий раз переживаю бурю эмоций. Роман подобен музыке, от которой все внутри замирает, сознание отключается, и ты попадаешь под ее, неподдающиеся никакой логике, чары.
Как мне показалось, образ Мастера Булгаков писал с себя. Первый вариант произведения он тоже сжег. Через Мастера автор передал все свои чувства, с которыми он писал роман, и которые его терзали и мучили на протяжении практически всей его жизни. Булгаков будет жить вечно в этом автобиографическом образе.
Можно сколь угодно долго погружаться в анализ каждого, включая второстепенных, персонажа романа и религиозных воззрений. И этот анализ может быть больше по объему, нежели само произведение. Отзыв же мой лаконичен и субъективно восторжен. Пытаясь больше раскрыть свои чувства в отзыве я наталкиваюсь на невидимый внутренний эмоциональный барьер, и создается впечатление, что мои отношения с книгой очень интимны и огласке не подлежат. ААА, не книга, а ведьма какая-то! Я в трепетном восторге от прочтения и перечтения.
- Какой самый впечатляющий эпизод в книге для вас? Меня впечатлило внутреннее преображение Маргариты после встречи с Азазелло и использования чудотворной мази.
- Поделитесь с нами интересными наблюдениями и моментами из книги, которые мы, возможно, пропустили. К примеру, нестыковка в конце романа с телами Мастера и Маргариты. Тело Мастера не нашли, а Маргариту нашли, хотя оба они после смерти улетели.
- Связаны ли у вас с "Мастером и Маргаритой" интересные жизненные истории? В одном отзыве на книгу прочитала, что женщина, испытывая жизненные трудности, открывает книгу на первой попавшейся странице и находит ответы на все возникшие у нее вопросы. Такую невероятную связь человека и книги не в силах объяснить даже она.
- Что, по вашему, значат последние слова, сказанные М.Булгаковым перед смертью «Чтобы знали… Чтобы знали»?
Мечтаю приобрести себе в домашнюю коллекцию подарочное издание книги 2005г. от издательства: НГК групп, Интрейд Корпорейшн. Вдруг кто-нибудь знает, где ее можно приобрести? Тираж был ограниченный...

До 7 сентября 2015г. читаем: "О дивный новый мир" Олдос Хаксли, 1932г.
Блестящий роман-антиутопия «О дивный новый мир» по праву занимает место в одном ряду с такими литературными шедеврами минувшего века, как романы «Мы» Е. Замятина и «1984» Дж. Оруэлла.
