3 февраля 2014 г.

63 "Гордость и предубеждение" Джейн Остин

Добрый день всем страстным любителям чтения! Не упустите шанс присоединиться к интересной жизни Книжного клуба!!
Во время нашей предыдущей встречи мы обсуждал и книгу 2013 года, а сегодня, внимание!, будем говорить о книге 1813 года! Вот такие мы разносторонние :)

"Гордость и предубеждение" - роман английской писательницы Джейн Остин (возможно написание Остен), провозвестницы реализма в британской литературе, сатирика, писавшей так называемые "романы нравов". 


В двух словах, роман описывает события, происходящие в жизни уважаемой, но небогатой семьи Беннет, имеющей 5 дочерей в возрасте между 15 и 20 годами. Основной задачей и заботой родителей является удачное замужество трех старших дочерей. Поэтому когда в соседнем поместье поселяется молодой, одинокий и состоятельный Чарльз Бингли и его лучший друг мистер Дарси, миссис Беннет начинает надеяться на возможность бракосочетания одной из ее дочерей. Однако старт в самостоятельную жизнь осложняется завистью окружающих, интригами и недоразумениями, и счастливый конец возможен только после преодоления гордости и предубеждений. 


Интересные факты.
  1. Книга «Гордость и предубеждение» не является типичным любовным романом. Его отличает от многих произведений такого плана отсутствие жарких объятий, страстных поцелуев и рыданий, длинных и скучных диалогов, а к преимуществам можно отнести простоту повествования, несложное изложение, тонкую иронию, а также интересные характеры персонажей. 
  2. Джейн Остин начала работу над романом, когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более пятнадцати лет. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остин смогла, наконец, опубликовать и своё первое детище. Перед публикацией она подвергла его тщательной переработке и достигла необычайного сочетания: весёлости, непосредственности, зрелости мысли и мастерства.
  3. Классическим переводом на русский язык считается перевод Иммануэля Самойловича Маршака. В 2008 году в печати появился перевод, выполненный Анастасией «Настик» Грызуновой, вызвавший неоднозначную реакцию: для привыкших к гладкому переводу Маршака перевод Настика, в котором активно использовалась устаревшая лексика, оказался неприемлем. Перевод А. Грызуновой, вычурный и архаичный, напоминает известную пародию Шишкова на карамзинистов. Однако, возможно, именно такой стиль наиболее адекватно передает едкий и ироничный стиль Джейн Остин. Также существует перевод, выполненный Ириной Гавриловной Гуровой.
  4. В 2009 году вышла книга «Гордость и предубеждение и зомби» американского писателя Сета Грэма-Смита, в которой автор иронично совмещает знаменитый роман Джейн Остин с фантастическим боевиком. Предполагалось, что в экранизации пародийного произведения сыграет главную роль Натали Портман, но актриса отказалась. Примечательно, что в 2009 году Элтон Джон сообщил о намерении снять свою версию пародии на роман Остин под названием «Гордость и Хищник».
  5. Книга заняла вторую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC в 2003 году.
  6. В 2004 году была опубликована книга Линды Бердолл «Мистер Дарси в постели с женой», которая позиционируется как продолжение романа «Гордость и предубеждение» и повествует об эротических отношениях главных героев.
  7. Экранизации:
1938 - Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice). Великобритания, фильм. В ролях: Curigwen Lewis, Эндрю Осборн, Аллан Джейес и др.
1940 - Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice). CША, фильм. Реж. - Роберт З. Леонард. В ролях: Грир Гарсон, Лоуренс Оливье, Мэри Боланд и др. Оскар - Лучшая работа художника (ч/б фильмы).
1952 - Pride and Prejudice. Великобритания, мини-сериал. В ролях: Thea Holme, Daphne Slater и др.
1957 - Orgoglio e pregiudizio. Италия, мини-сериал. Реж. - Daniele D'Anza. В ролях: Franco Volpi, Enrico Maria Salerno и др.
1958 - Pride and Prejudice. Великобритания, сериал. В ролях: Alan Badel, Jane Downs и др. 
1961 - De vier dochters Bennet. Нидерланды, мини-сериал. В ролях: Ab Abspoel, Joop Admiraal и др. 
1967 - Pride and Prejudice. Великобритания, сериал. В ролях: Celia Bannerman, Lewis Fiander и др. 
1980 - Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice). Великобритания, мини-сериал. Реж. - Сирил Коук. В ролях: Сабина Франклин, Элизабет Гарви, Клэр Хиггинс и др. 
1995 - Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice). Великобритания, мини-сериал. Реж. - Саймон Лэнгон. В ролях: Колин Фёрт, Дженнифер Эль, Дэвид Бамбер и др. 
2003 - Гордость и предрассудки (англ. Pride and Prejudice). США, фильм. Реж. - Эндрю Блэк. В ролях: Кэм Хескин, Орландо Сил, Бен Гурли и др.
2004 - Невеста и предрассудки (англ. Bride & Prejudice). Великобритания-США, фильм. Реж. - Гуриндер Чадха. В ролях: Айшвария Рай, Мартин Хендерсон, Надира Баббар и др.
2005 - Гордость и предубеждение (англ. Pride and Prejudice). Франция-Великобритания, фильм. Реж. - Джо Райт. В ролях: Кира Найтли, Талула Райли, Розамунд Пайк и др. Премия Британской академии кино и телевизионных искусств - Премия имени Карла Формана самому многообещающему новичку (Джо Райт).
2008 - Ожившая книга Джейн Остин" (косвенно).

Цитаты.
  1. Очень мало людей, которых я действительно люблю, и еще меньше тех, о ком я хорошо думаю.
  2. Я бы простила ему его гордость, не задень он мою...
  3. Барышни любят время от времени разбивать себе сердце - почти так же, как выходить замуж.
  4. Пренебрежение здравым смыслом — верный путь к счастью.
  5. Человек может быть гордым не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
  6. Нас обманывает собственное тщеславие. Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду.
  7. Когда сердце его будет завоевано, у нее останется сколько угодно времени для того, чтобы влюбиться в него самой.
  8. Готов Вас выслушать, если Вам очень хочется мне об этом сказать.


Мой отзыв.
Даже спустя почти 200 лет, как Джейн Остин открыла всем глаза на причины совершения неблагоразумных поступков, все те же гордыня и предубеждения руководят помыслами современных людей. Если с гордостью можно совладать собственными силами, не отказавшись от нее ни в коем случае, но заглушив голосом разума, то предубеждения будут водить нас за нос не останавливаясь. И лишь счастливые, порой нелепые случайности способны переломить и этот порок. Как же маловероятно стечение этих двух обстоятельств!!! Поэтому с огромной долей вероятности вся правда жизни будет надежна укрыта от нас гордостью и предубеждениями еще много сотен лет вперед. 
Хотя Остин и простила Элизабет все ее пороки, я была бы к ней немного более строга в конце произведения. В таком случае я бы очень сильно сочувствовала главной героине и прочувствовала бы книгу намного более глубоко.


Вопросы для обсуждения.
Про классику уже так много сказано, написано и снято, что добавить что-то сложно :) Добавьте нам своих ощущений!


До 10 февраля читаем "Прислуга" Кэтрин Стокетт. Потрясающе теплый, человечный и драматичный роман, поднимающий один из главных вопросов, актуальный и в наши дни - о неравенстве, разделяющем людей. Роман стал главным литературным событием 2009 года не только в США, но и в мире.
 

Комментировать в ВКонтакте

Комментировать в Facebook

63 комментария :

  1. Прямо похолодело все внутри... Я же забыла про первое число! Совсем замоталась.. Столько перемен в жизни! Думаю, в феврале настанет день новостей :)
    Девочки, милые, простите! Завтра же вручу Горящую книгу!

    ОтветитьУдалить
  2. Юля,девочки, с удовольствием присоединяюсь к вашему клубу!Как у вас интересно!
    Книгу эту хотела прочитать очень давно, но всё откладывала, а вот вместе с вами решила прочесть наконец-то)Скажу сразу, я в восторге!!!Это абсолютно моё произведение!Я начиталась грустных, обреченных и жизненных книг, с плохим концом, и решила, что мне и в жизни хватает всего этого, хочу читать про любовь, про счастье, про то, что всё будет хорошо!)Мне было безумно интересно читать, впервые за долгое время я действительно наслаждалась книгой!и, что уж скрывать, очень хотела бы почитать продолжение.(только от самой Остин).В дочерях Беннет я постоянно угадывала кого-то из своих знакомых, такие разные и такие типичные характеры.Для меня это та книга, которую я непременно буду рекомендовать своим дочкам. Сейчас ищу хорошее издание, чтобы купить бумажную книгу, читала в электронном варианте и хочу перечитать, шурша страничками)))

    P.S. Девочки, если это возможно и не запрещено правилами клуба, посоветуйте что-то подобное, схожее по настроению, содержанию, стилю...Пожалуйста!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Джейн Эйр и Грозовой перевал не пойдет?))))) Мне кажется, очень похоже)

      Удалить
    2. Подойдет)не читала))Спасибо!

      Удалить
    3. Почитайте еще Разум и чувства у Остин,у меня в переводе идет как Чувство и чувствительность)

      Удалить
    4. Катя, рады, что ты к нам присоединилась и сразу же нашла свою книгу! Такое не часто бывает :)
      Правилами Клуба у нас только все разрешено :))
      Меня тоже во время прочтения поражало, насколько схожи образы девушек с образами современных леди. Время не меняет людей :)
      И правда, попробуй еще ее произведения почитать.
      По рекомендациям различных книжных сообществ:
      Элизабет Гаскелл - Север и Юг
      Шарлотта Бронте - Джейн Эйр
      Дамское счастье - Эмиль Золя
      Маленькие женщины - Луиза Олкотт

      Удалить
    5. И обязательно продолжение Маленьких женщин - Хорошие жены:) Замечательные книги - обе!

      Удалить
    6. Ой, девочки, спасибоооо!Пойду ночью на озон)устрою себе подарочек на 8 марта)

      Удалить
  3. ;) Юля, спасибо за такие необыкновенные иллюстрации ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, я сама в восторге от них! Настолько они четко передают атмосферу всего произведения!

      Удалить
  4. А мне вот как-то было скучновато читать это призведение. Не было чего-то, что могло держать в напряжении и неизвестности на протяжении всего романа. Так что ли. Не захватила. Для меня концовка была абсолютно предсказуема, поэтому просто читала длинное повествование)) Хотя классику я люблю) Из персонажей понравился мистер Беннет) такой ироничный, умный, но не очень удачно женившийся))) Хочу фильм посмотреть, может, больше понравится)
    А вообще так интересно почитать про жизнь 200 летней давности) Вот ведь ничего не делали люди, да?)) только по балам разъезжали, в гости ездили , визиты наносили)))))

    Кстати, Юль, еще раз огромное тебе спасибо за то, что ты кроме замечательных книг знакомишь нас еще и с фактами о них. Я же только после твоих слов узнала, что есть фильм бегущий за ветром и посмотрела его, и Аэропорт)))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Вика, вот всё то, что ты(можно на ты?) перечислила в недостатках, для меня было в удовольствие)Особенно предсказуемый конец)

      Удалить
    2. Короче, Кате хэппи-энд подавай, а Вике экшен :))
      А ты какой именно фильм хочешь смотреть? :)) Столько экранизаций ни у одного произведения не помню ))) Девочки очень советуют мини сериал 1995 года с Колином Фертом (ммм, истинный британец).

      Удалить
    3. Я смотрела с Кирой Найтли, мне очень понравилось! Я, правда. Киру люблю:))))
      А еще очень-очень рекомендую фильм "Джейн Остин" про биографию самой писательницы, с Энн Хэтэуэй в главной роли. Просто потрясающий!

      Удалить
    4. Фильм Джейн Остин тоже советую :) очень-очень приятный!)

      Удалить
  5. Я и в этот раз мимо книги((( К сожалению, в последнее время совсем мало и медленно читаю.. В общем, слежу за обсуждениями постоянно, а присоединюсь уже после окончания лечения.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Оля, поправляйся!! Мы все тебе желаем этого!
      Для удобства теперь книги вперед на месяц анонсирую, так что вноси нас в свой график :))

      Удалить
    2. Спасибо, Юля. Пытаюсь так и сделать, но что-то не получается(((

      Удалить
  6. Бесконечно люблю фильм от BBC и книгу.
    И в тему: http://zabawa-csc.blogspot.ru/2012/03/blog-post_13.html
    К сожалению, не получается вставить изображение в комментарий.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Антонина, вот это да!! Вышитый Мистер Дарси! Сказка!
      Как же ты красиво написала.. прямо слезы навернулись... Не против перенести сюда, в комментарий твои впечатления о нем?

      Удалить
    2. Юлечка, это не я написала, там в конце поста написано и есть ссылка на автора:)

      Удалить
    3. Я подумала, это только к последней фразе имеет отношение :) Тогда перенесу сюда со ссылкой )

      "...В чем смысл мистера Дарси?

      На самом деле это очень важный вопрос, потому что даже многие девочки думают, что смысл мистера Дарси - в Пемберли и десяти тысячах в год.
      Нет, пемберли, конечно, всякие важны, но не они делают мистера Дарси самым желанным текстом во всей литературе. Богатых мужиков с жилплощадью в мировом культурном наследии - как пластырей в аптеке. Красивых - дофигищи, но нам-то нужно, чтобы не натирало.

      Особенность мистера Дарси в том, что он отнюдь не литературный герой. Он литературный мужчина. Мистер Дарси не копает клад, не открывает новые земли, не постигает смысл жизни, не ищет философского камня и не изучает языка всеобщей премудрости.
      Большую часть текста он вообще молчит.
      Но ведь в чем основной романный крючок.
      Сначала мистер Дарси ведет себя как козёл. Бычит на красивую и умную девушку, не хочет пропрыгать пару кадрилей в зале, где дам больше, чем джентльменов и решительно отказывается рекомендовать себя незнакомцам. Кроме этого, он уныл, мрачен, желчен и надут.
      Белый конь вообще нот детектед. Сам он конь.

      Но вот дело доходит до первого объяснения, которое, в общем, звучит привлекательно, только когда его исполняет Колин Ферт, а так-то просто квинтэссенция конизма - "Я вас люблю, но черт, как всё некстати!", и выясняется, что барышня с ним на одном поле лопухов рвать не будет. Потому что он плохо себя ведет.

      А что же мистер Дарси? Бросает все и уезжает в Грецию? Начинает пить и куртизанить? Женится на высокосветских генах Кэролайн?
      Нет, он начинает вести себя по-мужски. Он признает, что был неправ. Он переламывает себя. Он идет на контакт со столь презираемой им родней Элизабет. Он даже идет на контакт с Уикэмом и предлагает ему денег вместо пули в лоб.
      Потому что ему тупо нужна вот эта конкретная женщина, и он молча ломит к цели. Он не мнется в гимназическом дискурсе про то, что он не готов к отношениям, про то, что ему нанесли психологическую травму и про то, что штамп в церковной книге ограничит его свободу.
      Нет, его чувства те же, что и в апреле, но одно слово мисс Беннет заставит его умолкнуть навсегда.
      Всё - джентльмен сказал, джентльмен сделал.

      И вот этот вот редкий, но уверенно-мужской дискурс и настоящие поступки - нет, ну правда, каждый ван ворден может положить полчища неверных к ногам возлюбленной, а ты посиди-ка вежливо с ее мамашей! - и делают мистера Дарси единственным мужчиной, перед которым не устоит ни одна женщина.
      Потому что очень часто начинает казаться, что он и в самом деле единственный, и, как говорила Джейн, чтобы влюбиться в мистера Дарси, его надо сначала придумать."

      peggotty.livejournal.com/251409.html

      Удалить
    4. Забавное изложение верных мыслей о Дарси )

      Удалить
  7. Юля спасибо за замечательные картинки!
    Я видела раньше фильм с Кирой, но читала с огромным удовольствием и улыбкой))
    честно скажу не ожидала, думала будет похоже на Грозовой перевал трагично и мрачно, но тут все совсем по другому
    Очень понравилось! Смеялась над мамашей, сочувствовала папаше)) Очень рада за девочек нашедших свою любовь

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да,Яна, позитива этой книге не занимать :) Тонкая ирония - вот ее спасительный круг из океана любовных романов.
      А я так до фильма с Кирой не добралась...

      Удалить
  8. Так удачно, что пошли в клубе книги, которые я уже читала, хоть успею нагнать пропущенное, пока вы читаете.
    «Гордость и предубеждение» я очень-очень люблю. Началась правда моя любовь с фильмов, но оно и к лучшему, у меня сразу было 2 набора главных персонажей на выбор. Не считая конечно «Невесту и предрассудки», снятую по мотивам, но близко по смыслу. Самая моя любимая экранизация 2005 года. И хотя я не очень люблю Киру Найтли, но и она там очень к месту, и мистер Дарси такой мистер Дарси, уж очень хорош Макфейден в роли аристократа 200 летней давности, но особенно я люблю Розамунд Пайк – такая она вся светлая и настоящая мисс Беннет. Короче говоря эту экранизацию я люблю за красоту и актеров, мини-сериал с Колином Фертом за приближенность к времени и камерность, а фильм с Айшварией Рай за легкость и современность, хотя я очень долго не «догоняла», что фильм снят по мотивам произведения Джейн Остин. Но оставим фильмы и вернемся к книге. Из-за своей любви к экранизациям, пересмотреным неоднократно, очень хотелось наконец прочитать первоисточник, тем более что поминался он во всех возможных местах. Даже героиня несчастных Сумерек и та читала роман. И хотелось обязательно купить бумажную книгу, я ведь уже заочно ее любила. Но один визит в книжный магазин очень быстро поумерил мой пыл. Книга на бумаге качества туалетной стоила каких-то не понятно больших денег. По счастью я как раз обзавелась смартфоном и совершенно случайно в разделе бесплатных книг на гугл маркете обнаружилась столь желанная «Гордость…». Судьба подумала я и скачала. Больше никогда я не буду читать книги на смартфоне, особенно после киндла, это просто издевательство и извращение. Но за чтением Остин этого не замечаешь. Легко, интересно, не заметно. Я глотала эти мелкие странички одну за одной, пока ехала в переполненном транспорте на работу. И на работе тоже. Состояние внутри было вам не передать. Хотелось запрыгать от удовольствия и обнять мистера Беннета за то, что он такой какой есть. И хотя я уже вдоль и поперек знала все перипетии, читать было очень интересно. Я даже переживала за мистера Дарси и Элизабет, хотя знала, что в конце концов их ждет хэппи-энд. Не говоря уж о том, как я переживала за Джейн.
    Писать много об этом романе нельзя, его читать надо. Такой замечательно ироничный, в конце-концов добрый, интересный, поучительный. И главный критерий качества – я не перестаю искать достойный печатный вариант. Теперь уже для украшения книжной полки и чтобы перечитывать под настроение, так же как пересматриваю под настроение фильмы.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И само собой, как же я не написала-то. Мистер Дарси моя любофф-любофф, вот это мужчина, с большой буквы Мэ, какие бы там у него гордость с предрассудками не водились. В него не возможно не влюбится.

      Удалить
    2. Катя - коллекционер просмотренных экранизаций Гордости и предубеждений :) Спасибо за ликбез по ним :)
      А найти сейчас печатное издание отличного качества - задача из разряда невероятных.
      Ты как всегда так эмоционально пишешь о своих впечатлениях, что у меня было чувство, что сейчас перечитываю вместе с тобой!
      Мужественность мистера Дарси просто покоряет! Эх, мужчинам бы стоило читать это произведение, а не нам.. и слюнки пускать..

      Удалить
    3. В смысле, нам слюнки пускать, а не мужчинам :)) Мужчинам - проникаться и делать выводы.

      Удалить
    4. Индийскую экранизацию видела, но не очень помню. А вот в двух (2005 и 1995) - меня всегда "умиляла" мамы главных героинь и мистер Коллинз :)

      Удалить
    5. Мистер Дарси - это да! Такой мужчина!....

      Удалить
    6. Дарси хороши и в исполнении Макфейдена, и в исполнении Ферта :) Мне кажется, что Колину Ферту вообще удаются костюмные роли. Вспомнить даже "Как важно быть серьезным", да и другие фильмы тоже. Одна из немногих ролей в исторических фильмах, где он играет не главного положительного героя - это по-моему фильм "Влюбленный Шекспир" :)

      Удалить
    7. Колин Ферт вообще большая умничка, у него такие глаза, хочется обнять и защищать, и любить, и кормить борщами. И при всем при этом с ним было бы хорошо-хорошо, спокойно и надежно. А все из-за глаз )))
      Я вообще много чего смотрю, иногда очень удачно попадаю на хорошие фильмы.
      "Индийская экранизация" это скорее такое баловство, очень яркое и сочное, с песнями и танцами. Дарси там кстати не Дарси, а абы что. Тьфу, какая кака, ну его.
      А вот на мистера Дарси-2005 и 1995 я бы слюньки попускала. Хороши чертяки, хоть и ругают Макфейдена частенько, но мне он там все равно нравится, вот чисто за породу.

      Удалить
    8. Ферт, классический красавчик, к нему нельзя оставаться равнодушной в любом фильме
      но из Дарсей я Макфейдена выбираю)))
      Он мне кажется более настоящим, слегка нестандартным, но невыносимо обаятельным!

      Удалить
  9. Девочка, а вы когда отвечаете на комментарий, вас тоже перебрасывает в начало сообщения и приходиться вновь его прокручивать вниз, чтобы ответить? Или только у меня?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. бесит просто... наверное из-за того, что я облачко с количеством комментариев сделала у названия.. Буду исправлять.. Извините за временные неудобства..

      Удалить
    2. Юль, у меня то же самое в моем блоге, вот уже пару недель, наверно. Хотя я ничего не меняла... По-моему, просто очередной блоггеровский косяк, хотя кто его знает:)

      Удалить
    3. Это уже приятней новость :)) Расскажите, пожалуйста, как у кого и как в гостях у других??
      Так мне это облачко с комментами у заголовка нравится, так не хочется его убирать...

      Удалить
    4. Меня вроде не перебрасывает, или я просто такая не замечательная, не замечаю ничего )))

      Удалить
    5. Проверила на предыдущем комменте: меня перебрасывает на мой же только что оставленный коммент.

      Удалить
    6. Катя, а как в твоем и других блогах?

      Удалить
    7. В моем так же: страница прокручивается до моего комментария. Проверила еще в одном блоге - та же история. Может дело в браузере. Я в Mozilla Firefox сижу.

      Удалить
  10. Читала эту книгу два раза - один еще в школе, тогда мне показалось все так скучно и вычурно, тогда же первый раз видела фильм 1995 года, который мне понравился больше, чем книга. Кстати фильм периодически пересматривала и успела посмотреть экранизацию 2005 года. Второй раз читала совсем недавно - этим летом, и поняла, что школьное прочтение сильно отличается от сегодняшнего. По-другому смотришь на изложение, сюжет и другое - было безумно интересно и читалось очень легко. Пару вечером за чашечкой чая :) отдых от забот и всяких неурядиц. Перечитала тут же и Чувства и чувствительность (в других переводах Разум и чувства), пересмотрела и две последние экранизации этой книги. Все-таки фильм с Кейт Уинслет - лучший :). Может это и не слишком современно, смотреть фильмы по сто раз и быть слишком эмоционально-романтичной :) Но иногда кажется, что подобные книги очень помогают настроиться на позитивный лад, отдохнуть от суеты :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В школе настолько мысли, действия и в целом жизнь далеки от вопросов, затронутых в этом произведении, что проникнуться им просто невозможно :) Другое дело, когда на эти же вопросы взглянешь в лет 25-30.
      Отдых от забот и неурядиц! Как же я благодарна книгам именно за это их самое лучшее качество!

      Удалить
    2. А меня иногда задевает, что еще в школе читал какую-нибудь и думал героях, как о чуть ли не старичках, сейчас перечитывая ее оказывается, что им было лет 25, а тебе сейчас вот недавно уже 29-30... :) странные ощущения :)

      Удалить
  11. Напишу только, что я в полном восторге от книги! Думала, что читала ее раньше, а, оказывается, нет, это я с фильмом спутала. Я очень люблю стиль письма, как у Остин - размеренный, неторопливый, с тонкой иронией. Читаю и наслаждаюсь языком, диалогами между героями. В общем, такие книги - это мое. Юля, спасибо за выбор "Гордости и предубеждения" для нашего клуба:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Классика, смотрю ,у нас в Клубе пользуется бОльшей популярностью, нежели современная литература :)

      Удалить
  12. Читала и наслаждалась))) Перечитываю эту книгу не первый раз и каждый раз с неизменным удовольствием. Поскольку история главных героев хорошо знакома, больше внимания досталось второстепенным персонажам. Самое интересное, что все они абсолютно узнаваемые. 200 лет прошло, но натура человека изменилась мало, мы находимся во власти тех же страстей. Жаль только, что в обычной жизни мистеры Дарси и Бингли, а также такие милые барышни как Джейн, встречаются гораздо реже, чем Уикхемы, Лидии, Коллинзы и т.д.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Главное ,что встречаются! Надо просто стараться и не сдаваться!

      Удалить
  13. Только что дочитала!)) Занятно почитать про уклад их жизни. Боже, как же они жили-то тогда! Скука смертная, что приходилось развлекать себя только балами, разговорами об офицерах и сплетнями! Бррр.... )) На самом деле, как и в любом романе тех времен все высокопарно и очень красиво!
    Можно так сказать, что отдохнула за прочтением этой книги. Как начинались витиеватые изъяснения и описания, так мой мозг отключался и уносил меня куда-то далеко. Поэтому цеплялась мыслями только за главную сюжетную линию. Уж не знаю, могло ли такое произойти в те времена, когда люди имели столько чести, гордости и т.д и т.п. , но ейчас такая ситуация просто не возможна. Но приятно иногда почитать, что все кончилось хэппи эндом!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, ты прямо с найсвежайшими чувствами )))
      Да, в настоящее время не могу припомнить или представить такой ситуации. Чуть кто кого даже с первого взгляда не устроил - не беда, найдутся еще тысячи других парней/девчонок вокруг. А вот чтобы попытаться разглядеть в человеке Человека, на это способны немногие.. Иногда даже за модным сегодня словом "социопат", звучащем как приговор, скрывается настоящая личность - умная, целеустремленная и порядочная.

      Удалить
    2. Вот именно, что сейчас как-то все поверхностно. Ни глубоких чувств, ни возвышенности)))

      Удалить
  14. Я сегодня пишу после работы, поэтому припозднилась)
    У меня давние отношения с этим произведением. Лет с 10 у меня была "настольная" книга и это была Джейн Эйр и вот где-то лет 19-20 мне попалась "Гордость..." и "настольная" книга поменялась ))) Даже не знаю сколько раз я перечитывала книгу, а в юности зачитывала до дыр любимые моменты (особенно мне нравились диалоги). Конечно, по мере взросления восприятие книги менялось, но до сих пор эта книга в списке главных фаворитов ) Очень интересна мне и личность Джейн Остин - для своего времени выдающаяся женщина, которая очень хорошо и тонко описывает человеческие характеры. И неспешное повествование (как и сама жизнь в те времена) мне очень импонирует.
    А любимая экранизация это 1995 года: очень качественная (BBC все-таки хорошо исторические произведения ставит), а какие там виды сняты - закачаешься:))) С Кирой Найтли для меня странная экранизация, особенно убивает одежда Элизабет. Такое ощущение, что нищенка побирается, а грубые ботинки это вообще нечто и жирный боров чутли не в гостиной!!! В общем, очень странно(((

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Бедная Джейн Эйр )))
      Да уж, их неспешная жизнь по сравнению с сегодняшним бешеным ритмом успокаивает. Порой даже хочется туда, к ним (желательно именно в Англию, а не к нам), отдохнуть, расслабиться..
      Кира Найтли сама по себе такая яркая и необычная, что своим образом иногда просто затмевает образ героини. Не единожды наблюдала это явление в фильмах с ней. Но она мне очень нравится :)

      Удалить
    2. Юля, Киру Найтли обожаю, но наряды и обстановка меня в этой экранизации убивают (хотя прическа на балу у Киры супер!!!). Вообще, если бы не версия 1995 года, думаю, что и это версия меня удовлетворила :)

      Удалить
  15. Читаю уже третью книгу с клубом, но к комментариям решила присоединиться только сейчас. "Гордость и ..." читала год назад. Сначала смотрела фильм с Кирой Найтли и он меня очень впечатлил, а именно мистер Дарси. Когда начала читать саму книгу, некоторые фразы знала уже наизусть:) А вот почитать еще что-нибудь из Дж.Остин так и не собралась :(

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ассолька, рады твоему решению :) И третья книга - это замечательно!
      Оооо, Мистер Дарси никого не оставляет равнодушным ко своей персоне )))
      Я подумаю о том, чтобы почитать с Клубом еще ее книги.

      Удалить
  16. Присоединюсь к хвалебному хору. Книгу прочитала с большим удовольствием и очень быстро, не хотелось отрываться. Дополнительные удовольствие от чтения — такой высокопарный слог, думаю здесь не только заслуга переводчика, я прямо зачитывалась этими длинными предложениями, а письмо героев и вовсе перечитывала несколько раз.
    Ни одну из экранизаций романа не смотрела, но четко видела Колина Ферта в мистере Дарси из-за «Дневника Бриджит Джонс», а в обманчиво приятном облике Джордж Уикхем проскальзывали ужимки Хью Гранта.
    От Лиззи, правда, не в восторге. Вроде бы неглупая и проницательная девушка, в чуть такое сокровище не потеряла. Конечно, оправдывать всех и вся как ее сестра Джейн может быть и мило, но слишком опасно для собственного самоуважения. Однако видеть мир черно-белым, составлять мнение о людях, руководствуясь непроверенными источниками и уязвленным самолюбием тоже ошибка. Действительно, здесь скорее не гордость и предубеждение, а предубеждение из-за гордыни.
    Кстати, моим «любимчиком» стал и мистер Уильям Коллинз. Сочетание подобострастия, глупости и самодовольства создали такой яркий коктейль, что читать его речи без смеха получалось с трудом. Как он сочувствовал родителям Элизабет, что дескать их дочь упустила такую видную партию – его. Такой лапочка :)))
    Я не согласна с мнением автора, что отец, подтрунивая над женой, подавал дочерям плохой пример и лишил их представления о гармонии в браке. Принятие всех особенностей характера миссис Беннет со всей серьезностью можно было бы очень быстро сойти с ума, а это могло бы и вовсе разрушить семью. Кстати, случай с Лидией наоборот показал излишнюю мягкотелость главы семейства. Не мог же он не видеть, что не все его дети благоразумны и сознательны.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Соглашусь по поводу высокопарного слога. Я даже пробовала читать книгу в оригинале - так не очень у меня и получилось - очень уж красиво и сложно там все! А вот книги немецких авторов читала и тоже восхищалась: Зюскинд, Манн, Цвейг. Некоторые даже в переводе не читала - боялась испортить впечатление. Что касается экранизаций книг - люблю сначала книгу прочесть, а уж потом с фильмом сравнить. Так меня ждут "Мальчик в полосатой пижаме" Джона Бойна и ,конечно, "Список Шиндлера" Томаса Кенэлли !

      Удалить
    2. Слог и правда впечатляет, полностью согласна. Неторопливая жизнь и соответствующий слог - одно удовольствие.
      Ироничное отношение к жене отца семейства действительно - единственный способ сохранять подобный брак. Но в случае с дочерью он немного перешел грань легкомыслия, тем более, что Лиззи ему намекала. Нет, не намекала, говорила прямо об ошибочном поведении сестры.
      Ассолька, я сама в восторге от экранизации Списка Шиндлера. Надеюсь на отличную книгу в конце февраля которую будем читать.

      Удалить
  17. К сожалению, не могу написать развёрнутый отзыв, но книга отличная, очень понравилась в своё время!

    ОтветитьУдалить

LiveLib